Apa arti "karya yang tidak bermutu" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "karya yang tidak bermutu" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "karya yang tidak bermutu" dengan contoh ilustrasi.
karya yang tidak bermutu: karya yang tidak bermutu (駄作 - dasaku); Kanji: ださく (カリヤ ヤン ティダック ブルムトゥ);駄作 ださく ださく ダサク かりや やん てぃだっく ぶるむとぅ.
Apa arti "karya yang tidak bermutu" dalam bahasa Jepang?
karya yang tidak bermutu - Arti dalam bahasa Jepang.
karya yang tidak bermutu: 駄作 (dasaku); Kanji: ださく (カリヤ ヤン ティダック ブルムトゥ);
駄作 ださく ださく ダサク かりや やん てぃだっく ぶるむとぅ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "kabar bohong, berita simpang siur" dalam bahasa Jepang?
- "pasalnya" dalam bahasa Jepang?
- "membongkar, bongkar" dalam bahasa Jepang?
- "terasa dingin pada kulit tubuh" dalam bahasa Jepang?
- "pengikut" dalam bahasa Jepang?
- "Menghina, menghinakan, memandanghina[rendah], mengabaikan, meremehkan" dalam bahasa Jepang?
- "birokratisasi" dalam bahasa Jepang?
- "luar negeri, negara asing, manca negara" dalam bahasa Jepang?
- "kalium (K) " dalam bahasa Jepang?
- "draft, naskah" dalam bahasa Jepang?
- "guru pelatih, mandor, empu" dalam bahasa Jepang?
- "cordless telepon " dalam bahasa Jepang?
- "dipinjam hal " dalam bahasa Jepang?
- "rusuk seberang yang perhiasan berakhir pada gables tempat suci" dalam bahasa Jepang?
- "kutipan, ekstrak, pilihan, cuplikan" dalam bahasa Jepang?
- "Banyak hujan" dalam bahasa Jepang?
- "dana, yayasan" dalam bahasa Jepang?
- "baju renang" dalam bahasa Jepang?
- "mengalungkan" dalam bahasa Jepang?
- "virus influenza " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
