Apa arti "intermediate[Kimia] " dalam bahasa Jepang?
Apa arti "intermediate[Kimia] " dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "intermediate[Kimia] " dengan contoh ilustrasi.
intermediate[Kimia] : intermediate[Kimia] (中間体[化学] - chuukantai); Kanji: ちゅうかんたい (イントゥルメディッ[キミア]);学 ちゅうかんたい まなぶ マナブ いんとぅるめでぃっ[きみあ].
Apa arti "intermediate[Kimia] " dalam bahasa Jepang?
intermediate[Kimia] - Arti dalam bahasa Jepang.
intermediate[Kimia] : 中間体[化学] (chuukantai); Kanji: ちゅうかんたい (イントゥルメディッ[キミア]);
学 ちゅうかんたい まなぶ マナブ いんとぅるめでぃっ[きみあ].
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "bank " dalam bahasa Jepang?
- "rakyat yang bergerombol[Hitonami ni nomareru = idesak-desakkan rakyat yang bergerombol]" dalam bahasa Jepang?
- "sungguh pun begitu, walaupun demikian" dalam bahasa Jepang?
- "dapat disetel" dalam bahasa Jepang?
- "artis, artis penghibur" dalam bahasa Jepang?
- "kalangan" dalam bahasa Jepang?
- "embrio, janin, kuman" dalam bahasa Jepang?
- "terus-menerus, berturut-turut, berbondong-bondong, berduyun-duyun" dalam bahasa Jepang?
- "mengekspor, mengeluarkan" dalam bahasa Jepang?
- "tutup buku" dalam bahasa Jepang?
- "bunyi, suara tiruan, tiruan bunyi" dalam bahasa Jepang?
- "kemegahan" dalam bahasa Jepang?
- "menjambret, merebut, merenggut, menyambar" dalam bahasa Jepang?
- "dasar" dalam bahasa Jepang?
- "eskalasi " dalam bahasa Jepang?
- "sedang biasa, lumayan" dalam bahasa Jepang?
- "Keputusan tersendiri dari maharaja" dalam bahasa Jepang?
- "pakaian laki-laki resmi [Jepang]" dalam bahasa Jepang?
- "lompat galah" dalam bahasa Jepang?
- "pingsan " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
