Apa arti "ganti rugi" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "ganti rugi" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "ganti rugi" dengan contoh ilustrasi.
ganti rugi: ganti rugi (損害賠償 - songai baishou); Kanji: そんがい ばいしょう (ガンティ ルギ);賠償 そんがいばいしょう ばいしょう バイショウ がんてぃ るぎ.
ganti rugi (補償 - hoshou); Kanji: ほしょう (ガンティ ルギ);償 ほしょう しょう ショウ がんてぃ るぎ.
Apa arti "ganti rugi" dalam bahasa Jepang?
ganti rugi - Arti dalam bahasa Jepang.
ganti rugi: 損害賠償 (songai baishou); Kanji: そんがい ばいしょう (ガンティ ルギ);
賠償 そんがいばいしょう ばいしょう バイショウ がんてぃ るぎ.ganti rugi: 補償 (hoshou); Kanji: ほしょう (ガンティ ルギ);
償 ほしょう しょう ショウ がんてぃ るぎ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "memerangi, berjuang, berperang, bergumul, bergulat" dalam bahasa Jepang?
- "tiba-tiba, aimlessly, sambil " dalam bahasa Jepang?
- "ahli biokimia" dalam bahasa Jepang?
- "hewan rendah " dalam bahasa Jepang?
- "76, tujuh puluh enam" dalam bahasa Jepang?
- "hari yang sama" dalam bahasa Jepang?
- "daya angkat" dalam bahasa Jepang?
- "pesantren, ponpes[pondokpesantren]" dalam bahasa Jepang?
- "bertanggung" dalam bahasa Jepang?
- "sabit" dalam bahasa Jepang?
- "kenop" dalam bahasa Jepang?
- "kekuatan tentara, kekuatan pasukan, jumlah tentara" dalam bahasa Jepang?
- "kewajiban, rasa kewajiban, perasaan keharusan" dalam bahasa Jepang?
- "di sebelah kanan" dalam bahasa Jepang?
- "pedalaman, daerah pedalaman" dalam bahasa Jepang?
- "keadilan, perikeadilan" dalam bahasa Jepang?
- "kewenangan" dalam bahasa Jepang?
- "walaupun, sungguhpun, meskipun sambil, seraya" dalam bahasa Jepang?
- "kepuasan [Yokubou no juusoku = Memuaskan kebutuhan]" dalam bahasa Jepang?
- "detestable, marah-marah " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
