Apa arti "ganti makanan " dalam bahasa Jepang?
Apa arti "ganti makanan " dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "ganti makanan " dengan contoh ilustrasi.
ganti makanan : ganti makanan (代用食 - daiyoushoku); Kanji: だいようしょく (ガンティ マカナン);食 だいようしょく しょく ショク がんてぃ まかなん.
Apa arti "ganti makanan " dalam bahasa Jepang?
ganti makanan - Arti dalam bahasa Jepang.
ganti makanan : 代用食 (daiyoushoku); Kanji: だいようしょく (ガンティ マカナン);
食 だいようしょく しょく ショク がんてぃ まかなん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "Hamburg steak " dalam bahasa Jepang?
- "merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = Tak dapat tahan panas demikian][Kono mondai niwa heikou shita = Pertanyaan ini benar-benar menyusahkan saya]" dalam bahasa Jepang?
- "orang biasa, laki-laki" dalam bahasa Jepang?
- "harga murah" dalam bahasa Jepang?
- "pinjaman " dalam bahasa Jepang?
- "pembesaran, perluasan, perpanjangan" dalam bahasa Jepang?
- "bersepeda" dalam bahasa Jepang?
- "paduan suara, kor, nyanyian bersama" dalam bahasa Jepang?
- "hubungan segitiga, cinta segitiga" dalam bahasa Jepang?
- "bikini " dalam bahasa Jepang?
- "keadaan kasar, corat-coret" dalam bahasa Jepang?
- "diskusi, perdebatan" dalam bahasa Jepang?
- "siswa perempuan sekolah tinggi " dalam bahasa Jepang?
- "pemilihan satu sama lain" dalam bahasa Jepang?
- "barang yang tidak dipakai lagi" dalam bahasa Jepang?
- "membawa pada kedua jenis pekerjaan " dalam bahasa Jepang?
- "menceburkan" dalam bahasa Jepang?
- "badan saya kurang enak" dalam bahasa Jepang?
- "keras kepala " dalam bahasa Jepang?
- "penyeberangan" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
