Apa arti "emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati" dengan contoh ilustrasi.
emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati: emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati (感情[気持ち] - kanjou); Kanji: かんじょう (エモシ, センティメン, プラサアン, グラカン ハティ);感情 気持ち かんじょう かんじょう カンジョウ えもし せんてぃめん ぷらさあん ぐらかん はてぃ.
Apa arti "emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati" dalam bahasa Jepang?
emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati - Arti dalam bahasa Jepang.
emosi, sentimen , perasaan, gerakan hati: 感情[気持ち] (kanjou); Kanji: かんじょう (エモシ, センティメン, プラサアン, グラカン ハティ);
感情 気持ち かんじょう かんじょう カンジョウ えもし せんてぃめん ぷらさあん ぐらかん はてぃ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "untuk memacu pada " dalam bahasa Jepang?
- "tak berguna, percuma" dalam bahasa Jepang?
- "merasa, merasakan" dalam bahasa Jepang?
- "ahli kacamata " dalam bahasa Jepang?
- "tebing curam" dalam bahasa Jepang?
- "menghadapkan, mengarahkan, menunjukan" dalam bahasa Jepang?
- "atasan" dalam bahasa Jepang?
- "menggebu" dalam bahasa Jepang?
- "kain lap meja" dalam bahasa Jepang?
- "menutup dengan rapat" dalam bahasa Jepang?
- "kulit kasar " dalam bahasa Jepang?
- "martabat, barang" dalam bahasa Jepang?
- "macet, gagal [letusannya]" dalam bahasa Jepang?
- "kemujuran, keuntungan" dalam bahasa Jepang?
- "heroik" dalam bahasa Jepang?
- "ilmu kesehatan anak" dalam bahasa Jepang?
- "menyudahi, menutup, menyimpan, terlanjur" dalam bahasa Jepang?
- "putus sekolah" dalam bahasa Jepang?
- "pembicaraan yang akrab" dalam bahasa Jepang?
- "berlebihan" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
