Apa arti "bukan peminum [minuman keras]" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "bukan peminum [minuman keras]" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "bukan peminum [minuman keras]" dengan contoh ilustrasi.
bukan peminum [minuman keras]: bukan peminum [minuman keras] (下戸 - geko); Kanji: げこ (ブカン プミヌム[ミヌマン クラッス]);戸 げこ と ト ぶかん ぷみぬむ[みぬまん くらっす].
Apa arti "bukan peminum [minuman keras]" dalam bahasa Jepang?
bukan peminum [minuman keras] - Arti dalam bahasa Jepang.
bukan peminum [minuman keras]: 下戸 (geko); Kanji: げこ (ブカン プミヌム[ミヌマン クラッス]);
戸 げこ と ト ぶかん ぷみぬむ[みぬまん くらっす].
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "beradaptasi, kebijaksanaan, kepandaian " dalam bahasa Jepang?
- "kedai kopi " dalam bahasa Jepang?
- "perang kemakmuran " dalam bahasa Jepang?
- "lantai-rencana " dalam bahasa Jepang?
- "Ejekan" dalam bahasa Jepang?
- "obat, obat-obatan" dalam bahasa Jepang?
- "berlekuk-lekuk" dalam bahasa Jepang?
- "salut" dalam bahasa Jepang?
- "ziarah, Ibadah Haji, jalan kaki" dalam bahasa Jepang?
- "penanggung jawab, sponsor" dalam bahasa Jepang?
- "nyonya nakamura" dalam bahasa Jepang?
- "gelas cocktail " dalam bahasa Jepang?
- "bergelar" dalam bahasa Jepang?
- "konvensional, tradisional " dalam bahasa Jepang?
- "Selamat tahun baru" dalam bahasa Jepang?
- "kemauan berdiri sendiri" dalam bahasa Jepang?
- "tempat pembuatan bir " dalam bahasa Jepang?
- "saya tidak tahu apa sebabnya" dalam bahasa Jepang?
- "pertapa " dalam bahasa Jepang?
- "takut" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
