Apa arti "bingkai atas pintu, ambang pintu " dalam bahasa Jepang?
Apa arti "bingkai atas pintu, ambang pintu " dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "bingkai atas pintu, ambang pintu " dengan contoh ilustrasi.
bingkai atas pintu, ambang pintu : bingkai atas pintu, ambang pintu (鴨居 - kamoi); Kanji: かもい (ビンカイ アタッス ピントゥ, アンバン ピントゥ);居 かもい い イ びんかい あたっす ぴんとぅ あんばん ぴんとぅ.
Apa arti "bingkai atas pintu, ambang pintu " dalam bahasa Jepang?
bingkai atas pintu, ambang pintu - Arti dalam bahasa Jepang.
bingkai atas pintu, ambang pintu : 鴨居 (kamoi); Kanji: かもい (ビンカイ アタッス ピントゥ, アンバン ピントゥ);
居 かもい い イ びんかい あたっす ぴんとぅ あんばん ぴんとぅ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "kesetiaan" dalam bahasa Jepang?
- "kuat [tergenggam], terkunci menuju " dalam bahasa Jepang?
- "pemasukan, paket[Houkatsuteki = Termasuk]., komprehensi, penyertaan" dalam bahasa Jepang?
- "Menggoreng dengan minyak" dalam bahasa Jepang?
- "suatu tempat" dalam bahasa Jepang?
- "barang, bawaan, barang barang, bagasi" dalam bahasa Jepang?
- "etude " dalam bahasa Jepang?
- "pendahuluan, racun pengecapan, pengecapan untuk meracuni " dalam bahasa Jepang?
- "konteks " dalam bahasa Jepang?
- "gores" dalam bahasa Jepang?
- "kurang baik" dalam bahasa Jepang?
- "pelaksanaan, paket " dalam bahasa Jepang?
- "menguatkan diri" dalam bahasa Jepang?
- "membudidayakan" dalam bahasa Jepang?
- "sayur, sayuran" dalam bahasa Jepang?
- "Cemooh, ejekan" dalam bahasa Jepang?
- "satu kelas, satu set " dalam bahasa Jepang?
- "Hampir selesai." dalam bahasa Jepang?
- "ujian akhir " dalam bahasa Jepang?
- "Dear Sirs" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
