Apa arti "a thought, pertimbangan" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "a thought, pertimbangan" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "a thought, pertimbangan" dengan contoh ilustrasi.
a thought, pertimbangan: a thought, pertimbangan (一考 - ikkou); Kanji: いっこう (ア トウッ, プルティンバンガン);考 いっこう こう コウ あ とうっ ぷるてぃんばんがん.
Apa arti "a thought, pertimbangan" dalam bahasa Jepang?
a thought, pertimbangan - Arti dalam bahasa Jepang.
a thought, pertimbangan: 一考 (ikkou); Kanji: いっこう (ア トウッ, プルティンバンガン);
考 いっこう こう コウ あ とうっ ぷるてぃんばんがん.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "acara, program, acara program untuk radio atau televisi" dalam bahasa Jepang?
- "orang banyak" dalam bahasa Jepang?
- "belajar imam mengejar studi nya, merdu subjek, tema " dalam bahasa Jepang?
- "pembaca" dalam bahasa Jepang?
- "kuartet " dalam bahasa Jepang?
- "daya kecerdasan, kemampuan otak, kesanggupan mental, kecakapan intelek" dalam bahasa Jepang?
- "menganggap serius,mengutamakan" dalam bahasa Jepang?
- "kulit buaya" dalam bahasa Jepang?
- "pantang syndrome" dalam bahasa Jepang?
- "penyusun" dalam bahasa Jepang?
- "silang" dalam bahasa Jepang?
- "tukang stempel, toko stempel" dalam bahasa Jepang?
- "Kue beras[mochi]dengan tepung kedelai " dalam bahasa Jepang?
- "keserongan, ketidaksetiaan" dalam bahasa Jepang?
- "jauh [remote]tanah " dalam bahasa Jepang?
- "inspeksi" dalam bahasa Jepang?
- "bergabung" dalam bahasa Jepang?
- "perawat tentara " dalam bahasa Jepang?
- "Bermain, pergi bertamasya, bermalas-malasan" dalam bahasa Jepang?
- "agen beras, toko beras " dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
