Apa arti "Sake yang tidak keras." dalam bahasa Jepang?
Apa arti "Sake yang tidak keras." dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "Sake yang tidak keras." dengan contoh ilustrasi.
Sake yang tidak keras.: Sake yang tidak keras. (甘口の酒 - amakuchi no sake); Kanji: あまくち の さけ (サケ ヤン ティダック クラス);酒 あまくちのさけ さけ サケ さけ やん てぃだっく くらす.
Apa arti "Sake yang tidak keras." dalam bahasa Jepang?
Sake yang tidak keras. - Arti dalam bahasa Jepang.
Sake yang tidak keras.: 甘口の酒 (amakuchi no sake); Kanji: あまくち の さけ (サケ ヤン ティダック クラス);
酒 あまくちのさけ さけ サケ さけ やん てぃだっく くらす.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "balai budaya" dalam bahasa Jepang?
- "Anak yang manja" dalam bahasa Jepang?
- "bagian kas, kasir" dalam bahasa Jepang?
- "menunda,menangguhkan,memundurkan" dalam bahasa Jepang?
- "pemecahan, penyelesaian" dalam bahasa Jepang?
- "mengerti, memahami, memahamkan, menyadari" dalam bahasa Jepang?
- "getah bening" dalam bahasa Jepang?
- "paket hadiah " dalam bahasa Jepang?
- "kata pengantar, permulaan kata, kata pendahuluan, mukadimah" dalam bahasa Jepang?
- "buah yang rajin belajar " dalam bahasa Jepang?
- "pengacara paten " dalam bahasa Jepang?
- "bersilat kata, berselisih kata" dalam bahasa Jepang?
- "insomnia, tidur, terjaga" dalam bahasa Jepang?
- "jual beli di bursa" dalam bahasa Jepang?
- "volcanic ash " dalam bahasa Jepang?
- "kesementaraan, transience" dalam bahasa Jepang?
- "menggantung kursi ayunan " dalam bahasa Jepang?
- "bagian luar, sifat luar" dalam bahasa Jepang?
- "masker " dalam bahasa Jepang?
- "hak otonomi" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
