Apa arti "Material ( bahan ) yang buruk" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "Material ( bahan ) yang buruk" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "Material ( bahan ) yang buruk" dengan contoh ilustrasi.
Material ( bahan ) yang buruk: Material ( bahan ) yang buruk (悪材料[株式市場] - Aku zairyou); Kanji: あく ざいりょう (マテリアル(バハン)ヤン ブルッ);材料 市場 あくざいりょう ざいりょう しじょう ザイリョウ シジョウ こんでぃし ぶるっく ぱさる さはむ.
Apa arti "Material ( bahan ) yang buruk" dalam bahasa Jepang?
Material ( bahan ) yang buruk - Arti dalam bahasa Jepang.
Material ( bahan ) yang buruk: 悪材料[株式市場] (Aku zairyou); Kanji: あく ざいりょう (マテリアル(バハン)ヤン ブルッ);
材料 市場 あくざいりょう ざいりょう しじょう ザイリョウ シジョウ こんでぃし ぶるっく ぱさる さはむ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "kemarahan, amarah, marah, geram" dalam bahasa Jepang?
- "kehalusan, halus" dalam bahasa Jepang?
- "tunggu!, berpegangan, hanya satu menit " dalam bahasa Jepang?
- "perusahaan yang belum kuat" dalam bahasa Jepang?
- "berkesudahan" dalam bahasa Jepang?
- "sunyi, sepi" dalam bahasa Jepang?
- "minum " dalam bahasa Jepang?
- "perlintasan, arung arungan" dalam bahasa Jepang?
- "buah salon " dalam bahasa Jepang?
- "non-agresi pakta, perjanjian non-agresi " dalam bahasa Jepang?
- "sok " dalam bahasa Jepang?
- "seni pedang (=kendou)" dalam bahasa Jepang?
- "menanam" dalam bahasa Jepang?
- "indekos, tinggal bersama sementara, kos-kosan" dalam bahasa Jepang?
- "pergantian, pengganti, penggantian" dalam bahasa Jepang?
- "aktivitas " dalam bahasa Jepang?
- "hormat saya" dalam bahasa Jepang?
- "kasar teh " dalam bahasa Jepang?
- "tetangga desa, daerah suburban, desa-desa yang berdekatan, distrik di pinggir kota, wilayah pinggiran kota" dalam bahasa Jepang?
- "perbedaan, ketidakcocokan" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
