Apa arti "Manjadi kagum, heran, terkejut" dalam bahasa Jepang?
Apa arti "Manjadi kagum, heran, terkejut" dalam bahasa Jepang? Definisi, konsep dan penggunaan kata Jepang "Manjadi kagum, heran, terkejut" dengan contoh ilustrasi.
Manjadi kagum, heran, terkejut: Manjadi kagum, heran, terkejut (呆れる - Akireru); Kanji: あきれる (ムンジャディ カグム, ヘラン, アカン トゥルクジュッ);呆れる あきれる あきれる アキレル むんじゃでぃ かぐむ へらん あかん とぅるくじゅっ.
Apa arti "Manjadi kagum, heran, terkejut" dalam bahasa Jepang?
Manjadi kagum, heran, terkejut - Arti dalam bahasa Jepang.
Manjadi kagum, heran, terkejut: 呆れる (Akireru); Kanji: あきれる (ムンジャディ カグム, ヘラン, アカン トゥルクジュッ);
呆れる あきれる あきれる アキレル むんじゃでぃ かぐむ へらん あかん とぅるくじゅっ.
Kata lain yang mirip dengan bahasa Jepang
- "langsung " dalam bahasa Jepang?
- "gagap, sakit gagap, penyakit gagap bicara" dalam bahasa Jepang?
- "grammatical " dalam bahasa Jepang?
- "mengejek diri sendiri, menertawakan diri sendiri" dalam bahasa Jepang?
- "reservasi " dalam bahasa Jepang?
- "berguna, berfaedah, bermanfaat" dalam bahasa Jepang?
- "membaca mantera" dalam bahasa Jepang?
- "menulis, buku-menjaga" dalam bahasa Jepang?
- "demokrasi " dalam bahasa Jepang?
- "anggota keluarga " dalam bahasa Jepang?
- "cobalah telepon" dalam bahasa Jepang?
- "heran" dalam bahasa Jepang?
- "Akses" dalam bahasa Jepang?
- "badani, fisik, jasmaniah, kebendaan, lahiriah" dalam bahasa Jepang?
- "menerima telegram" dalam bahasa Jepang?
- "kemalasan, hemat diri [Hone'oshimisuru = Bermalas-malasan][Hone'oshimishinai = Bekerja keras]" dalam bahasa Jepang?
- "ringan-ringan, terapung-apung, timbul tenggelam, dengan senang-senang, tak keruan [pikirannya, jalannya], dengan cahaya hati" dalam bahasa Jepang?
- "jitu, dengan pantas, dengan tepat" dalam bahasa Jepang?
- "memberitahu lebih dulu" dalam bahasa Jepang?
- "orang yang hina, orang yang rendah derajatnya" dalam bahasa Jepang?
Tentang bahasa Jepang
Bahasa Jepang (日本語; romaji: Nihongo; pengucapan: Nihonggo, Tentang suara ini dengarkan (bantuan·info)) merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 125 juta jiwa.
Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Tiongkok. Ia juga dapat didengarkan di Amerika Serikat (California dan Hawaii) dan Brasil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun, keturunan mereka yang disebut nisei (二世, generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.
Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo (標準語), pertuturan standar, dan Kyoutsugo (共通語), pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk kata/pelafalan yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.
Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.
