Apa arti "tawan" dalam bahasa Cina?
Apa arti "tawan" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "tawan" dengan contoh ilustrasi.
tawan:1. 掠夺﹐夺取﹐夺得﹐占领2. 吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人3. 控制﹐影响4. 俘获,扣留5. 哭泣﹐呜咽﹐哽咽6. 一种攀缘植物akar tawan hutan一种攀缘植物barang tawanan掠夺物menangis tawan哭泣﹐呜咽﹐哽咽menawan1. 俘虏﹐俘获﹐擒住(敌人)2. 掠夺﹐夺取﹐夺得﹐占领3. 吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人4. 控制﹐影响menawan hati吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人penawan诱惑他人的(人或物)﹐引诱物penawanan俘虏﹐活捉tawanan1. 掳获物﹐掠取物2. 战俘﹐俘虏tawanan karang掠夺物tertawan1. 被俘的﹐被擒的2. 被占领的﹐被攻夺的﹐受占领的3. 受迷的﹐内心受吸引的tertawan hati受迷的﹐内心受吸引的tertawan-tawan哭泣﹐呜咽﹐哽咽@Bapanya tidak dapat ditawan, akhirnya Jepun menangkap dia.@同义词/Sinonim:berkas, tahan, tangkap反义词/Antonim:bebas
Support by: TuDienSo.comApa arti "tawan" dalam bahasa Cina?
tawan - Arti dalam bahasa Cina.
1. 掠夺﹐夺取﹐夺得﹐占领
2. 吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人
3. 控制﹐影响
4. 俘获,扣留
5. 哭泣﹐呜咽﹐哽咽
6. 一种攀缘植物
akar tawan hutan
一种攀缘植物
barang tawanan
掠夺物
menangis tawan
哭泣﹐呜咽﹐哽咽
menawan
1. 俘虏﹐俘获﹐擒住(敌人)
2. 掠夺﹐夺取﹐夺得﹐占领
3. 吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人
4. 控制﹐影响
menawan hati
吸引人心﹐使人神往﹐引人入胜﹐迷人
penawan
诱惑他人的(人或物)﹐引诱物
penawanan
俘虏﹐活捉
tawanan
1. 掳获物﹐掠取物
2. 战俘﹐俘虏
tawanan karang
掠夺物
tertawan
1. 被俘的﹐被擒的
2. 被占领的﹐被攻夺的﹐受占领的
3. 受迷的﹐内心受吸引的
tertawan hati
受迷的﹐内心受吸引的
tertawan-tawan
哭泣﹐呜咽﹐哽咽@Bapanya tidak dapat ditawan, akhirnya Jepun menangkap dia.@同义词/Sinonim:
berkas, tahan, tangkap
反义词/Antonim:
bebas
Kata lain yang mirip dengan bahasa Cina
- "menjemur bangkai ke puncak bukit" dalam bahasa Cina?
- "修业" dalam bahasa Cina?
- "耳挖" dalam bahasa Cina?
- "承继权" dalam bahasa Cina?
- "rejap" dalam bahasa Cina?
- "regan" dalam bahasa Cina?
- "sebelas" dalam bahasa Cina?
- "弊病" dalam bahasa Cina?
- "cangkaliwang" dalam bahasa Cina?
- "甚早" dalam bahasa Cina?
- "bedan" dalam bahasa Cina?
- "stoisisme" dalam bahasa Cina?
- "Brig." dalam bahasa Cina?
- "kemantan" dalam bahasa Cina?
- "babu dalam" dalam bahasa Cina?
- "咯吱" dalam bahasa Cina?
- "总体" dalam bahasa Cina?
- "sangka" dalam bahasa Cina?
- "还原剂" dalam bahasa Cina?
- "黄铜" dalam bahasa Cina?
Tentang bahasa cina
Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).
Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.
Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.
