Apa arti "padi" dalam bahasa Cina?


Apa arti "padi" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "padi" dengan contoh ilustrasi.

padi:

1. 稻﹐稻谷2. 稻,稻粒3. 小的﹐细小的padi baharu水牺的麝香猫padi baruh稻田padi berat晚(熟)稻padi bendang水稻padi burung生长在稻田的一种草padi berdukung(被认为有好兆头的)双实稻padi bukit旱稻padi bibit(播种用的)谷种padi cempa一种稻米padi cere一种快成长的稻米﹐粳稻padi cerai早熟稻padi dalam晚(熟)稻padi gaga干燥的稻padi genjah早熟稻padi gogo旱稻padi huma旱稻padi jawi普通米padi ketam糯米padi kunca以稻米还债的贷款padi kukuh过熟的稻谷padi kernap稻苗padi lambat晚熟稻padi lekas早熟稻padi ladang旱稻padi layu-layuan开始干的稻padi Malinja一种谷粒大的稻米(由马来西亚﹑印度和日本稻种混合而成的)padi paya水稻padi pulut糯米padi-padian谷类﹐五谷padi ringan早熟稻padi rijin早熟稻padi sawah水稻berpadi拥有稻谷的﹐种稻的sepadi一点点的﹐不多的padian水上市场小贩(女性)

Support by: TuDienSo.com
Bagikan postingan ini:

Apa arti "padi" dalam bahasa Cina?


padi - Arti dalam bahasa Cina.

1. 稻﹐稻谷
2. 稻,稻粒
3. 小的﹐细小的

padi baharu
水牺的麝香猫

padi baruh
稻田

padi berat
晚(熟)稻

padi bendang
水稻

padi burung
生长在稻田的一种草

padi berdukung
(被认为有好兆头的)双实稻

padi bukit
旱稻

padi bibit
(播种用的)谷种

padi cempa
一种稻米

padi cere
一种快成长的稻米﹐粳稻

padi cerai
早熟稻

padi dalam
晚(熟)稻

padi gaga
干燥的稻

padi genjah
早熟稻

padi gogo
旱稻

padi huma
旱稻

padi jawi
普通米

padi ketam
糯米

padi kunca
以稻米还债的贷款

padi kukuh
过熟的稻谷

padi kernap
稻苗

padi lambat
晚熟稻

padi lekas
早熟稻

padi ladang
旱稻

padi layu-layuan
开始干的稻

padi Malinja
一种谷粒大的稻米(由马来西亚﹑印度和日本稻种混合而成的)

padi paya
水稻

padi pulut
糯米

padi-padian
谷类﹐五谷

padi ringan
早熟稻

padi rijin
早熟稻

padi sawah
水稻

berpadi
拥有稻谷的﹐种稻的

sepadi
一点点的﹐不多的

padian
水上市场小贩(女性)

Tentang bahasa cina

Tentang bahasa cina

Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.

Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.

Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.

Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).

Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.

Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.