Apa arti "mandi" dalam bahasa Cina?


Apa arti "mandi" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "mandi" dengan contoh ilustrasi.

mandi:

1. 沐俗,冲凉,洗澡2. 游泳3.(汗液,钱财等)满,满溢的mandi abu一种海鱼mandi air perantan结婚时的沐浴仪式mandi bakal人刚死既进行的洗尸mandi basuh lantai生孩子后四十天的沐浴mandi bunting怀七个月时的沐浴仪式mandi bangkar妻子怀孕七月时的净身礼mandi damai行房事后的沐浴mandi darah浴血mandi gubah人刚死既进行的洗尸mandi hadas luas交欢后的净身浴mandi junub交欢后的净身浴mandi janabat交欢后的净身浴mandi lenggang perut孕妇妊娠七月时的沐浴仪式mandi-manda各种沐浴仪式mandi mayat用水洗净尸体mandi nifas产后的沐浴mandi peluh汗流浃背mandi sampat婚礼后第三天的沐浴mandi sudah为尸体作最后的净洗mandi suatu mempelai行房事后的沐浴mandi Safar驱除霉气(歹运)的洗浴mandi tian怀七个月时的沐浴仪式mandi tian wajib怀七个月时的沐浴仪式mandi wiladah怀七个月时的沐浴仪式bermandi洗澡bermandikan充满着,充满﹐充满...的memandikan1. 洗澡2. 浸入(液体中)3. 净洗(尸体)4. 获得充分的mempermandikan1. 用...淋2.(宗)用圣水淋﹐行(宗教)洗礼permandian1. 浴室﹐浴场2.(宗教)洗礼@Badan engkau kotor, pergilah mandi dahulu.@

Support by: TuDienSo.com
Bagikan postingan ini:

Apa arti "mandi" dalam bahasa Cina?


mandi - Arti dalam bahasa Cina.

1. 沐俗,冲凉,洗澡
2. 游泳
3.(汗液,钱财等)满,满溢的

mandi abu
一种海鱼

mandi air perantan
结婚时的沐浴仪式

mandi bakal
人刚死既进行的洗尸

mandi basuh lantai
生孩子后四十天的沐浴

mandi bunting
怀七个月时的沐浴仪式

mandi bangkar
妻子怀孕七月时的净身礼

mandi damai
行房事后的沐浴

mandi darah
浴血

mandi gubah
人刚死既进行的洗尸

mandi hadas luas
交欢后的净身浴

mandi junub
交欢后的净身浴

mandi janabat
交欢后的净身浴

mandi lenggang perut
孕妇妊娠七月时的沐浴仪式

mandi-manda
各种沐浴仪式

mandi mayat
用水洗净尸体

mandi nifas
产后的沐浴

mandi peluh
汗流浃背

mandi sampat
婚礼后第三天的沐浴

mandi sudah
为尸体作最后的净洗

mandi suatu mempelai
行房事后的沐浴

mandi Safar
驱除霉气(歹运)的洗浴

mandi tian
怀七个月时的沐浴仪式

mandi tian wajib
怀七个月时的沐浴仪式

mandi wiladah
怀七个月时的沐浴仪式

bermandi
洗澡

bermandikan
充满着,充满﹐充满...的

memandikan
1. 洗澡
2. 浸入(液体中)
3. 净洗(尸体)
4. 获得充分的

mempermandikan
1. 用...淋
2.(宗)用圣水淋﹐行(宗教)洗礼

permandian
1. 浴室﹐浴场
2.(宗教)洗礼@Badan engkau kotor, pergilah mandi dahulu.@

Tentang bahasa cina

Tentang bahasa cina

Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.

Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.

Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.

Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).

Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.

Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.