Apa arti "gergaji" dalam bahasa Cina?
Apa arti "gergaji" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "gergaji" dengan contoh ilustrasi.
gergaji:锯子gergaji aneka多用途锯子gergaji balak粗木锯gergaji baluk粗木锯gergaji belah板锯﹐直锯gergaji beregu双人推拉的大锯gergaji besi(锯金属用的)钢锯gergaji dua mata两面政策gergaji dua muka双头蛇﹐双面人gergaji intan钻石齿gergaji lengkang弓锯gergaji liang双人拉的大锯gergaji mesin电锯gergaji pemangkas修枝锯gergaji tangan锯子 menggergaji锯penggergaji锯木者﹐锯木工人penggergajian锯木场﹐锯木
Support by: TuDienSo.comApa arti "gergaji" dalam bahasa Cina?
gergaji - Arti dalam bahasa Cina.
锯子
gergaji aneka
多用途锯子
gergaji balak
粗木锯
gergaji baluk
粗木锯
gergaji belah
板锯﹐直锯
gergaji beregu
双人推拉的大锯
gergaji besi
(锯金属用的)钢锯
gergaji dua mata
两面政策
gergaji dua muka
双头蛇﹐双面人
gergaji intan
钻石齿
gergaji lengkang
弓锯
gergaji liang
双人拉的大锯
gergaji mesin
电锯
gergaji pemangkas
修枝锯
gergaji tangan
锯子
menggergaji
锯
penggergaji
锯木者﹐锯木工人
penggergajian
锯木场﹐锯木
Kata lain yang mirip dengan bahasa Cina
- "破记录" dalam bahasa Cina?
- "炉子" dalam bahasa Cina?
- "serigala berbulu domba" dalam bahasa Cina?
- "bagai alah main, menang sorak" dalam bahasa Cina?
- "挑" dalam bahasa Cina?
- "jembel" dalam bahasa Cina?
- "荒淫" dalam bahasa Cina?
- "盐" dalam bahasa Cina?
- "沉痛" dalam bahasa Cina?
- "立足点" dalam bahasa Cina?
- "资力" dalam bahasa Cina?
- "nyarik" dalam bahasa Cina?
- "goblok" dalam bahasa Cina?
- "平价" dalam bahasa Cina?
- "杯水车薪" dalam bahasa Cina?
- "不伦不类" dalam bahasa Cina?
- "sengoti" dalam bahasa Cina?
- "钻孔" dalam bahasa Cina?
- "犯规" dalam bahasa Cina?
- "得悉" dalam bahasa Cina?
Tentang bahasa cina
Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).
Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.
Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.
