Apa arti "dengan" dalam bahasa Cina?


Apa arti "dengan" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "dengan" dengan contoh ilustrasi.

dengan:

1. 和,与2. 用,以,使用dengan bulat hati真诚的,诚挚的dengan disedari故意的dengan diskaun有折扣dengan dividen附红利dengan duka悲伤地dengan dukacita悲伤地dengan hormat恭敬地dengan kekerasan强迫地dengan merenyuk仓促地站立dengan seribu daya种种方法(策略)dengan sebulat suara一致地dengan sekecuh一会儿dengan segera立即,立刻,马上dengan selamat安全的,平安地dengan sembunyi静悄悄地dengan sendirinya1. 独自的(加重语气)2. 自动地dengan sengaja故意的﹐存心的﹐特地的dengan sepenuh hati全心全意@Saya pergi menonton wayang dengan adik saya.@同义词/Sinonim:bersama反义词/Antonim:tanpa

Support by: TuDienSo.com
Bagikan postingan ini:

Apa arti "dengan" dalam bahasa Cina?


dengan - Arti dalam bahasa Cina.

1. 和,与
2. 用,以,使用

dengan bulat hati
真诚的,诚挚的

dengan disedari
故意的

dengan diskaun
有折扣

dengan dividen
附红利

dengan duka
悲伤地

dengan dukacita
悲伤地

dengan hormat
恭敬地

dengan kekerasan
强迫地

dengan merenyuk
仓促地站立

dengan seribu daya
种种方法(策略)

dengan sebulat suara
一致地

dengan sekecuh
一会儿

dengan segera
立即,立刻,马上

dengan selamat
安全的,平安地

dengan sembunyi
静悄悄地

dengan sendirinya
1. 独自的(加重语气)
2. 自动地

dengan sengaja
故意的﹐存心的﹐特地的

dengan sepenuh hati
全心全意@Saya pergi menonton wayang dengan adik saya.@同义词/Sinonim:
bersama

反义词/Antonim:
tanpa

Tentang bahasa cina

Tentang bahasa cina

Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.

Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.

Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.

Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).

Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.

Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.