Apa arti "cari" dalam bahasa Cina?
Apa arti "cari" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "cari" dengan contoh ilustrasi.
cari:找寻,探问,查究,设法cari daya寻找一个计划,设法cari ikhtiar设法,想办法cari muka讨好,拍马屁cari nama追求名誉,为名carian寻找物carian bujang婚前的收入bercari被找的﹐被寻的bercari-cari不断寻找的bercari-carian1. 互相寻找2. 玩捉迷藏mencari找mencari hindu寻根﹐觅祖mencari maut自找灭亡mencari nafkah谋生,营生mencari-cari1. 不断寻找2. 故意制造理由和借口mencari seketika(看通书)找吉日良辰mencarikan替...寻找﹑寻觅(某样东西)pencari寻找者﹐谋生者pencarian生计mata pencarian生计; 职业tercari-cari积极地寻找的﹐认真地寻找的@Di serata tempat saya cari tapi tidak bertemu.@
Support by: TuDienSo.comApa arti "cari" dalam bahasa Cina?
cari - Arti dalam bahasa Cina.
找寻,探问,查究,设法
cari daya
寻找一个计划,设法
cari ikhtiar
设法,想办法
cari muka
讨好,拍马屁
cari nama
追求名誉,为名
carian
寻找物
carian bujang
婚前的收入
bercari
被找的﹐被寻的
bercari-cari
不断寻找的
bercari-carian
1. 互相寻找
2. 玩捉迷藏
mencari
找
mencari hindu
寻根﹐觅祖
mencari maut
自找灭亡
mencari nafkah
谋生,营生
mencari-cari
1. 不断寻找
2. 故意制造理由和借口
mencari seketika
(看通书)找吉日良辰
mencarikan
替...寻找﹑寻觅(某样东西)
pencari
寻找者﹐谋生者
pencarian
生计
mata pencarian
生计; 职业
tercari-cari
积极地寻找的﹐认真地寻找的@Di serata tempat saya cari tapi tidak bertemu.@
Kata lain yang mirip dengan bahasa Cina
- "logik" dalam bahasa Cina?
- "rampai" dalam bahasa Cina?
- "wahana" dalam bahasa Cina?
- "蓝皮书" dalam bahasa Cina?
- "piknik" dalam bahasa Cina?
- "上议院议员" dalam bahasa Cina?
- "pesisir" dalam bahasa Cina?
- "kuluk" dalam bahasa Cina?
- "凄惨" dalam bahasa Cina?
- "karakter" dalam bahasa Cina?
- "今夜" dalam bahasa Cina?
- "engkau belum mencapai pengayuh, aku telah sampai ke seberang" dalam bahasa Cina?
- "断开" dalam bahasa Cina?
- "谎" dalam bahasa Cina?
- "冷若冰霜" dalam bahasa Cina?
- "僵尸" dalam bahasa Cina?
- "勉强" dalam bahasa Cina?
- "inti" dalam bahasa Cina?
- "bermuka dua" dalam bahasa Cina?
- "siakap" dalam bahasa Cina?
Tentang bahasa cina
Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).
Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.
Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.
