Apa arti "bulan" dalam bahasa Cina?
Apa arti "bulan" dalam bahasa Cina? Definisi, konsep dan penggunaan kata Cina "bulan" dengan contoh ilustrasi.
bulan:1. 月﹐月亮﹐月儿﹐月球,一个包围世界和在晚上非常明亮的圆东西2. 月﹐月份,在一年中的十二个部份之一bulanan一月一次的,按月的,月刊bulan-bulan一种乔木bulan-bulanan1. 月形物﹐假月,类似月亮的东西(图画等)2.(给射击用的)靶子﹐目的物﹐目标bulan haji朝圣月bulan gerhana月蚀bulan Jamadilawal回教日历的五月bulan Jamadilakhir回教日历的六月bulan kapangan月蚀bulan kabisat闰月bulan Muharam回教日历的一月bulan Maulud回教日历的三月bulan madu蜜月bulan perbani新月,娥眉月bulan puasa斋戒月bulan purnama满月,月圆bulan purnama raya望月﹐圆月bulan Safar回教日历的二月bulan sabit弯月,新月bulan sudah上个月bulan Syawal回教日历的十月bulan Syaaban回教日历的八月bulan Safar回教日历的二月bulan Rabiulawal回教日历的三月bulan Rabiulakhir回教日历的四月bulan Rejab回教日历的七月bulan Ramadan回教日历的九月bulan terbit新月,月出bulan timbul新月bulan yang akan datang下个月bulan yang lalu上个月bulan Zulkaedah回教日历的十一月bulan Zulhijah回教日历的十二月berbulan有月亮的﹐达一个月之久的berbulan-bulan几个月之久的﹐数月地membulan月形的,类似于月球的,被看作是月亮的@Bulan bercahaya pada malam hari.@
Support by: TuDienSo.comApa arti "bulan" dalam bahasa Cina?
bulan - Arti dalam bahasa Cina.
1. 月﹐月亮﹐月儿﹐月球,一个包围世界和在晚上非常明亮的圆东西
2. 月﹐月份,在一年中的十二个部份之一
bulanan
一月一次的,按月的,月刊
bulan-bulan
一种乔木
bulan-bulanan
1. 月形物﹐假月,类似月亮的东西(图画等)
2.(给射击用的)靶子﹐目的物﹐目标
bulan haji
朝圣月
bulan gerhana
月蚀
bulan Jamadilawal
回教日历的五月
bulan Jamadilakhir
回教日历的六月
bulan kapangan
月蚀
bulan kabisat
闰月
bulan Muharam
回教日历的一月
bulan Maulud
回教日历的三月
bulan madu
蜜月
bulan perbani
新月,娥眉月
bulan puasa
斋戒月
bulan purnama
满月,月圆
bulan purnama raya
望月﹐圆月
bulan Safar
回教日历的二月
bulan sabit
弯月,新月
bulan sudah
上个月
bulan Syawal
回教日历的十月
bulan Syaaban
回教日历的八月
bulan Safar
回教日历的二月
bulan Rabiulawal
回教日历的三月
bulan Rabiulakhir
回教日历的四月
bulan Rejab
回教日历的七月
bulan Ramadan
回教日历的九月
bulan terbit
新月,月出
bulan timbul
新月
bulan yang akan datang
下个月
bulan yang lalu
上个月
bulan Zulkaedah
回教日历的十一月
bulan Zulhijah
回教日历的十二月
berbulan
有月亮的﹐达一个月之久的
berbulan-bulan
几个月之久的﹐数月地
membulan
月形的,类似于月球的,被看作是月亮的@Bulan bercahaya pada malam hari.@
Kata lain yang mirip dengan bahasa Cina
- "藐" dalam bahasa Cina?
- "moreh" dalam bahasa Cina?
- "书桌" dalam bahasa Cina?
- "rancung" dalam bahasa Cina?
- "钟情" dalam bahasa Cina?
- "tunggul kayu ditarah pelicin, elok juga, jangankan manusia" dalam bahasa Cina?
- "配角" dalam bahasa Cina?
- "sempelah" dalam bahasa Cina?
- "derun" dalam bahasa Cina?
- "措办" dalam bahasa Cina?
- "jalar" dalam bahasa Cina?
- "闪动" dalam bahasa Cina?
- "net" dalam bahasa Cina?
- "meringin" dalam bahasa Cina?
- "选材" dalam bahasa Cina?
- "baluarti" dalam bahasa Cina?
- "有趣" dalam bahasa Cina?
- "油箱" dalam bahasa Cina?
- "demi" dalam bahasa Cina?
- "绣" dalam bahasa Cina?
Tentang bahasa cina
Bahasa Tionghoa (汉语/漢語, 华语/華語, atau 中文; Pinyin: Hànyǔ, Huáyǔ, atau Zhōngwén) adalah bagian dari rumpun bahasa Sino-Tibet. Meskipun kebanyakan orang Tionghoa menganggap berbagai varian bahasa Tionghoa lisan sebagai satu bahasa, variasi dalam bahasa-bahasa lisan tersebut sebanding dengan variasi-variasi yang ada dalam misalkan bahasa Roman; bahasa tertulisnya juga telah berubah bentuk seiring dengan perjalanan waktu, meski lebih lambat dibandingkan dengan bentuk lisannya, dan oleh sebab itu mampu melebihi variasi-variasi dalam bentuk lisannya.
Sekitar 1/5 penduduk dunia menggunakan salah satu bentuk bahasa Tionghoa sebagai penutur asli, maka jika dianggap satu bahasa, bahasa Tionghoa merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbanyak di dunia. Bahasa Tionghoa (dituturkan dalam bentuk standarnya, Mandarin) adalah bahasa resmi Tiongkok dan Taiwan, salah satu dari empat bahasa resmi Singapura, dan salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
Istilah dan konsep yang digunakan orang Tionghoa untuk berpikir tentang bahasa berbeda dengan yang digunakan orang-orang Barat; ini disebabkan oleh efek pemersatu aksara Tionghoa yang digunakan untuk menulis dan juga oleh perbedaan dalam perkembangan politik dan sosial Tiongkok dibandingkan dengan Eropa. Tiongkok berhasil menjaga persatuan budaya dan politik pada waktu yang bersamaan dengan jatuhnya kerajaan Romawi, masa di mana Eropa terpecah menjadi negara-negara kecil yang perbedaannya ditentukan oleh bahasa.
Perbedaan utama antara konsep Tiongkok dan konsep Barat tentang bahasa ialah bahwa orang-orang Tiongkok sangat membedakan bahasa tertulis (wen) dari bahasa lisan (yu). Pembedaan ini diperluas sampai menjadi pembedaan antara kata tertulis (zi) dan kata yang diucapkan (hua). Konsep untuk bahasa baku yang berbeda dan mempersatukan bahasa lisan dengan bahasa tertulis ini dalam bahasa Tionghoa tidaklah terlalu menonjol. Ada beberapa varian bahasa Tionghoa lisan, di mana bahasa Mandarin adalah yang paling penting dan menonjol. Tetapi di sisi lain, hanya ada satu bahasa tertulis saja. (Lihat paragraf di bawah ini).
Bentuk karakter cetak kuno dari zhongwen.
Bahasa Tionghoa lisan adalah semacam bahasa intonasi yang berhubungan dengan bahasa Tibet dan bahasa Myanmar, tetapi secara genetis tidak berhubungan dengan bahasa-bahasa tetangga seperti bahasa Korea, bahasa Vietnam, bahasa Thai dan bahasa Jepang. Meskipun begitu, bahasa-bahasa tersebut mendapat pengaruh yang besar dari bahasa Tionghoa dalam proses sejarah, secara linguistik maupun ekstralinguistik. Bahasa Korea dan bahasa Jepang sama-sama mempunyai sistem penulisan yang menggunakan aksara Tionghoa, yang masing-masing dipanggil Hanja dan Kanji. Di Korea Utara, Hanja sudah tidak lagi digunakan dan Hangul ialah satu-satunya cara untuk menampilkan bahasanya sementara di Korea Selatan Hanja masih digunakan. Bahasa Vietnam juga mempunyai banyak kata-kata pinjam dari bahasa Tionghoa dan pada masa dahulu menggunakan aksara Tionghoa.
