¿Qué significa "dejare"?

    Updated: 01-07-2024 by Wikilanguages.net

    Que significa "dejare" en Español Cómo usar la palabra "dejare" en Español. ¡Averigüemos cuál es el significado de la palabra "dejare" en este artículo!

    El significado de la palabra "dejare" en español

  • tr. Depositar algo en un lugar:
    deja el abrigo en el perchero.
  • Olvidar algo en algún sitio:
    me he dejado el paraguas.
  • Irse o ausentarse de un lugar:
    dejará Madrid el jueves.
  • Abandonar, no continuar lo empezado:
    ha dejado el tabaco. También intr.
    ♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido.
  • Abandonar a alguien:
    ha dejado a su marido.
  • Consentir, permitir:
    no me dejan salir esta noche. También prnl.:
    se deja querer.
  • Encargar, encomendar:
    te dejo al niño hasta mañana.
  • Legar, dejar en herencia:
    ha dejado la casa a su nieto.
  • Producir ganancia o beneficios:
    las acciones le han dejado dos millones.
  • Prestar:
    déjame un bolígrafo.
  • No molestar a alguien:
    te he dicho que dejes a tu hermana.
  • prnl. Descuidarse de sí mismo:
    desde la enfermedad se ha dejado mucho.
  • aux. Con participios, prever, tomar una precaución:
    dejó dicho que le despertaran a las once.
  • Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser:
    lo dejó helado con la noticia.
  • dejar correr loc. Permitir, tolerar:
    deja correr ese comentario.
  • dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables:
    tu examen deja mucho que desear.
  • dejar plantado loc. Dar un plantón:
    lo dejó plantado en el altar.
  • dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa:
    si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa.
  • dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar:
    ya no te dejas ver por el club.
  • El significado de la palabra "dejare" se explica de la siguiente manera:
    Haga clic para pronunciar "dejare":

    dejare

    Haga clic aquí para traducir al Inglés

    Cómo usar la palabra "dejare" en español

    tr. Depositar algo en un lugar:deja el abrigo en el perchero. Olvidar algo en algún sitio:me he dejado el paraguas. Irse o ausentarse de un lugar:dejará Madrid el jueves. Abandonar, no continuar lo empezado:ha dejado el tabaco. También intr. ♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido. Abandonar a alguien:ha dejado a su marido. Consentir, permitir:no me dejan salir esta noche. También prnl.:se deja querer. Encargar, encomendar:te dejo al niño hasta mañana. Legar, dejar en herencia:ha dejado la casa a su nieto. Producir ganancia o beneficios:las acciones le han dejado dos millones. Prestar:déjame un bolígrafo. No molestar a alguien:te he dicho que dejes a tu hermana. prnl. Descuidarse de sí mismo:desde la enfermedad se ha dejado mucho. aux. Con participios, prever, tomar una precaución:dejó dicho que le despertaran a las once. Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser:lo dejó helado con la noticia. dejar correr loc. Permitir, tolerar:deja correr ese comentario. dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables:tu examen deja mucho que desear. dejar plantado loc. Dar un plantón:lo dejó plantado en el altar. dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa:si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa. dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar:ya no te dejas ver por el club.

    Introducción al Español

    El español cuenta con el honor de ser el cuarto idioma más hablado del mundo, con aproximadamente 543 millones de hablantes, de los cuales 460 millones son nativos. Esto significa que más del 6% de la población mundial son hablantes nativos del idioma. Estos datos coinciden con los ofrecidos por el Instituto Cervantes, que cifraba en 585 el número de personas que hablaban castellano en 2020. Esta misma institución ha previsto que la cifra de hispanohablantes alcance su cénit en 2068, con aproximadamente 724 millones. Este dato no sorprende si se tiene en cuenta que el español es una lengua muy demandada entre los estudiantes de idiomas especialmente en el continente americano. Solamente en Estados Unidos ocho millones de habitantes aprenden el idioma y Brasil tampoco se queda atrás, donde ha despertado el interés de más de seis millones de personas.

    ¿Qué países hablan español?

    Actualmente son 22 los países que tienen el español como lengua oficial. Estos son: México, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Argentina, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Puerto Rico, República Dominicana, Cuba, Guinea Ecuatorial y España.
    El número de hablantes nativos en los países hispanohablantes se encuentra encabezado por aquellos que tienen más población. Así, México, Colombia, Argentina y España son los que más nativos de español tienen entre sus habitantes.

    Código de idioma español

    El código de idioma español es: es.

    Conclusión sobre el significado de la palabra "dejare"

    Ahora entiendes lo que significa la palabra "dejare" en español, ¿verdad? Nuevamente, el significado de "dejare" es: tr. Depositar algo en un lugar:deja el abrigo en el perchero. Olvidar algo en algún sitio:me he dejado el paraguas. Irse o ausentarse de un lugar:dejará Madrid el jueves. Abandonar, no continuar lo empezado:ha dejado el tabaco. También intr. ♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido. Abandonar a alguien:ha dejado a su marido. Consentir, permitir:no me dejan salir esta noche. También prnl.:se deja querer. Encargar, encomendar:te dejo al niño hasta mañana. Legar, dejar en herencia:ha dejado la casa a su nieto. Producir ganancia o beneficios:las acciones le han dejado dos millones. Prestar:déjame un bolígrafo. No molestar a alguien:te he dicho que dejes a tu hermana. prnl. Descuidarse de sí mismo:desde la enfermedad se ha dejado mucho. aux. Con participios, prever, tomar una precaución:dejó dicho que le despertaran a las once. Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser:lo dejó helado con la noticia. dejar correr loc. Permitir, tolerar:deja correr ese comentario. dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables:tu examen deja mucho que desear. dejar plantado loc. Dar un plantón:lo dejó plantado en el altar. dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa:si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa. dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar:ya no te dejas ver por el club.

    Otros diccionarios

    Diccionario de la lengua EspañolaEspañol

    dejare - Español: dejare
    🡩